Aller au contenu principal

Petit moment d’autosatisfaction (once again)

16 mai 2010
Non, c’est juste pour dire que je suis content car je fais des progrès en vietnamien. Je commence à comprendre de petites phrases, et en tout cas à isoler des mots dans le contexte d’une conversation (dans la chaîne parlée, comme on dit). Et je parviens à produire (lentement et à tâtons, tout de même) de petites phrases simplissimes, qui, malgré mon accent français à couper au couteau, sont paraît-il souvent compréhensibles.
Je tiens surtout : « Chúng ta đi ăn cơm đi ! » et « Tôi tìm mọt tiệm ăn », soit : « Allons manger ! » et « Je cherche un restaurant ». Je vais bientôt apprendre à dire « éclair au chocolat », « millefeuilles » et « macaron », pour ma survie.
5 commentaires
  1. Angel permalink

    toujours apprendre en premier les mots de première nécessité !

  2. mafifan permalink

    pour la survie l’essentiel me semblerait "j’aimerais boire " ou j’ai soif! bonjour Benjamin et bonne semaine ! à ta santé…

  3. Anne-Marie permalink

    oh lala! c’est compliqué!!tu as raison apprends les mots de survie!!mdr!! amicalement!!

  4. Benjamin permalink

    Bon, j’ajoute donc la boisson : "xin tôi muốn uống cà phê" (je voudrais boire un café s’il-vous-plaît) ou, plus désaltérant sous la chaleur tropicale : "xin ong cho anh mọt bia" (s’il-vous-plait monsieur donnez-moi une bière") ou, parce que aussi ça m’arrive : "nước" (de l’eau).Oui Anne-Marie, c’est très compliqué. pas la grammaire, mais la prononciation, d’où tous ces signes dits "diacritiques" qui représentent autant d’accents (il y en a 6 différents, et des cotons), qui s’ajoutent à des phonèmes bizarres qu’on n’a pas en France (représentés par les lettres tout aussi bizarres : ư, ơ ; et aussi des pièges comme ê ou â, qui se prononcent respectivement comme "é" dans "été" et comme "eu" dans "peur")Pour la grammaire c’est plus simple. Je traduis pour exemple littéralement la première phrase, ça donne : "s’il-vous-plaît moi vouloir boire café". La seconde : "s’il-vous-plaît grand-père donner grand frère une bière".Allez, je m’y remets….Bonne journée à tous !

  5. Michel permalink

    Mais c’est du chinois !!! Euh… pardon… du vietnamien… 😉

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :